Libros importados hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Prose d'Almanach (en Francés)
Formato
Libro Físico
Editorial
Idioma
Francés
N° páginas
178
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
21.0 x 14.8 x 1.0 cm
Peso
0.24 kg.
ISBN13
9782385083663
Categorías

Prose d'Almanach (en Francés)

Frederic Mistral (Autor) · Culturea · Tapa Blanda

Prose d'Almanach (en Francés) - Mistral, Frédéric

Libro Físico

$ 15.20

$ 19.00

Ahorras: $ 3.80

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 05 de Julio y el Lunes 08 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Prose d'Almanach (en Francés)"

Au cours de sa longue vie (1830-1914), Frédéric Mistral a fait éditer seulement ses grandes oeuvres: Mireille (1859) Calendal (1867), Les Îles d'or, édition originale (1876), édition refondue (1889), Nerte (1884), La Reine Jeanne (1890), Le Poème du Rhône (1897) ou Les Olivades (1912). De 1880 à 1886, il donnait, en outre, par livraisons successives, son grand dictionnaire provençal français, Le Trésor du Félibrige. Les grands poèmes de Mistral sont universellement connus. Pourtant, ce que l'on connait moins du félibre provençal, ce sont ses multiples écrits pour L'Armana Prouvençau, premier organe du groupe des jeunes poètes provençaux qui fondèrent le Félibrige, le 21 mai 1854, au castelet de Font-Ségugne, non loin d'Avignon. Roumanille et Mistral en assurèrent très vite le succès. Le tirage en monta rapidement de 500 à 10 000 exemplaires, et, à partir de l'année 1860, cette publication, faite d'abord exclusivement pour la Provence et le Comtat, pouvait s'adresser fièrement à tout le peuple du Midi . Roumanille et Mistral y partagèrent le pseudonyme de Cascarelet. La Prose d'Almanach de Mistral est une merveille de justesse et de pittoresque sobre; elle saisit sur le vif le langage même du peuple, le magnifie, en illustre les idiotismes et les tournures propres. Le poète applique à la transcription du conte et de la sornette, la méthode géniale qui lui sert à revivifier la chanson populaire: après qu'il les a maniés, contes et chansons deviennent des types essentiels, expriment de façon définitive les élans et les aspirations, les tristesses et les joies de l'âme populaire provençale. La cinquantaine de contes, comptines et sornettes rassemblés ici grouille de caractères provençaux plus ou moins traditionnels et plus ou moins convenus. On y rencontre les faux benêts et les vrais nigauds de partout, les bonnes et les mauvaises gens d'ailleurs et d'ici, et des exagérateurs - diplômés ou non - dont la Provence a toujours tiré une fierté particulière. S

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes