Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada La Morsure du loup: Les Loups de Granite Lake (en Francés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Francés
N° páginas
142
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
20.3 x 12.7 x 0.8 cm
Peso
0.16 kg.
ISBN13
9781990674105

La Morsure du loup: Les Loups de Granite Lake (en Francés)

Vivian Arend (Autor) · Murielle Clément (Traducido por) · Arend Publishing Inc. · Tapa Blanda

La Morsure du loup: Les Loups de Granite Lake (en Francés) - Arend, Vivian ; Clément, Murielle

Libro Físico

$ 8.41

$ 9.99

Ahorras: $ 1.58

16% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Lunes 01 de Julio y el Martes 02 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "La Morsure du loup: Les Loups de Granite Lake (en Francés)"

C'est un chat qui a mangé votre langue ?Le bateau à roues à aubes que Tessa Williams a repéré à Haines, en Alaska, est un navire historique immobilisé à terre qui pourrait bien être le décor parfait pour un bed and breakfast écolo. Quand le propriétaire refuse de vendre, cependant, elle se décide à user un peu de son charme. C'est un beau loup qui l'accueille avec un baiser fervent, suivi par l'annonce qu'ils sont tous deux compagnons prédestinés. Mais elle est une chatte... et les chats ne s'unissent pas à n'importe qui.Si Mark Weaver, le loup propriétaire du bateau, refuse de céder le navire historique, ce n'est pas sans raison. Ce serait difficile à expliquer par écrit. Toujours est-il que l'attirance sexuelle entre eux est indubitable, comme tout le reste. Elle a envie de lui. Il a envie d'elle. Elle cherche l'amour, le vrai. Si son loup a du mal à comprendre ses réticences, la chatte de Tessa trouve la situation et la meute plutôt amusantes...C'est le début d'une belle relation qui s'amorce... s'ils ne se rendent pas fous avant.Attention: Une chatte survoltée, un loup décontracté. Usage inapproprié des feutres indélébiles et un tas de plaisanteries à base de chats et chiens. Frasques (traduction: câlins) devant un feu de cheminée. Copieusement assaisonné de sarcasme. Bonne lecture !

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Francés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes