Libros importados con hasta 50% OFF + Envío Gratis a todo USA  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada All's Well That Ends Well (annotated) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
136
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
22.9 x 15.2 x 0.7 cm
Peso
0.19 kg.
ISBN13
9781530821198

All's Well That Ends Well (annotated) (en Inglés)

William Shakespeare (Autor) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

All's Well That Ends Well (annotated) (en Inglés) - Shakespeare, William

Libro Físico

$ 5.19

$ 6.49

Ahorras: $ 1.30

20% descuento
  • Estado: Nuevo
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 28 de Junio y el Lunes 01 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Estados Unidos entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "All's Well That Ends Well (annotated) (en Inglés)"

All's Well That Ends Well is a play by William Shakespeare. It is believed to have been written between 1604 and 1605, and was originally published in the First Folio in 1623. Though originally the play was classified as one of Shakespeare's comedies, the play is now considered by some critics to be one of his problem plays, so named because they cannot be neatly classified as tragedy or comedy. There is no evidence that All's Well was popular in Shakespeare's own lifetime and it has remained one of his lesser-known plays ever since, in part due to its unorthodox mixture of fairy tale logic, gender role reversals and cynical realism. Helena's love for the seemingly unlovable Bertram is difficult to explain on the page, but in performance it can be made acceptable by casting an actor of obvious physical attraction or by playing him as a naive and innocent figure not yet ready for love although, as both Helena and the audience can see, capable of emotional growth.[6] This latter interpretation also assists at the point in the final scene in which Bertram suddenly switches from hatred to love in just one line. This is considered a particular problem for actors trained to admire psychological realism. However, some alternative readings emphasise the "if" in his equivocal promise: "If she, my liege, can make me know this clearly, I'll love her dearly, ever, ever dearly." Here, there has been no change of heart at all.[7] Productions like the National Theatre's 2009 run, have Bertram make his promise seemingly normally, but then end the play hand-in-hand with Helena, staring out at the audience with a look of "aghast bewilderment" suggesting he only relented to save face in front of the King.[8] A 2018 interpretation from director Caroline Byrne at the Sam Wanamaker Playhouse, London, effects Bertram's reconciliation with Helena by having him make good his vow (Act 2 Scene 2) of only taking her as his wife when she bears his child; as well as Bertram's ring, Helena brings their infant child to their final confrontation before the king. Many critics consider that the truncated ending is a drawback, with Bertram's conversion so sudden. Various explanations have been given for this. There is (as always) possibly missing text. Some suggest that Bertram's conversion is meant to be sudden and magical in keeping with the 'clever wench performing tasks to win an unwilling higher born husband' theme of the play.[10] Some consider that Bertram is not meant to be contemptible, merely a callow youth learning valuable lessons about values.[11] Contemporary audiences would readily have recognised Bertram's enforced marriage as a metaphor for the new requirement (1606), directed at followers of the Catholic religion, to swear an Oath of Allegiance to Protestant King James, suggests academic Andrew Hadfield of the University of Sussex. Many directors have taken the view that when Shakespeare wrote a comedy, he did intend there to be a happy ending, and accordingly that is the way the concluding scene should be staged. Elijah Moshinsky in his acclaimed BBC version in 1981 had his Bertram (Ian Charleson) give Helena a tender kiss and speak wonderingly. Despite his outrageous actions, Bertram can come across as beguiling; the filming of the 1967 RSC performance with Ian Richardson as Bertram has been lost, but by various accounts (The New Cambridge Shakespeare, 2003 etc.) he managed to make Bertram sympathetic, even charming. Ian Charleson's Bertram was cold and egotistical but still attractive.
William Shakespeare
  (Autor)
Ver Página del Autor
William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, c. 23 de abril de 1564jul. - Ibídem, 23 de abril/3 de mayo de 1616)​ fue un dramaturgo, poeta y actor inglés. Conocido en ocasiones como el Bardo de Avon (o simplemente el Bardo), se le considera el escritor más importante en lengua inglesa y uno de los más célebres de la literatura universal.

Según la Encyclopædia Britannica, «Shakespeare es generalmente reconocido como el más grande de los escritores de todos los tiempos, figura única en la historia de la literatura. La fama de otros poetas, tales como Homero y Dante Alighieri, o de novelistas tales como León Tolstoy o Charles Dickens, ha trascendido las barreras nacionales, pero ninguno de ellos ha llegado a alcanzar la reputación de Shakespeare, cuyas obras hoy se leen y representan con mayor frecuencia y en más países que nunca. La profecía de uno de sus grandes contemporáneos, Ben Jonson, se ha cumplido por tanto: "Shakespeare no pertenece a una sola época sino a la eternidad"».
Ver más
Ver menos

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes